Service Manuals, User Guides, Schematic Diagrams or docs for : NOKIA TV nokia_chassis_eurostereo_2b-f

<< Back | Home

Most service manuals and schematics are PDF files, so You will need Adobre Acrobat Reader to view : Acrobat Download Some of the files are DjVu format. Readers and resources available here : DjVu Resources
For the compressed files, most common are zip and rar. Please, extract files with Your favorite compression software ( WinZip, WinRAR ... ) before viewing. If a document has multiple parts, You should download all, before extracting.
Good luck. Repair on Your own risk. Make sure You know what You are doing.




Image preview - the first page of the document
nokia_chassis_eurostereo_2b-f


>> Download nokia_chassis_eurostereo_2b-f documenatation <<

Text preview - extract from the document
CONSUMER ELECTRONICS
                                                                                      3`) rl                                                TV
                                                                                                                                           053b
                                                                                                                                            1992




                                                                                      SALORA
 SFN 5553 UK Ident-No. 5431 17 21                                                     21   N 6 F Ident-No. 5437 79 71
 5573 Ident-No. 5431 79 60 / 5431 79 90                                               21   N 61 Ident-No. 5431 43 12 / 5431 42 61
 6364 Ident-No. 5431 18 21 I 5431 18 71 /    5431 63 70
                                                                                      25   N 6 F Ident-No. 5437 80 11
 6374 Ident-No. 5431 84 00 / 5431 84 10                                               25   N 6 S Ident-No. 5431 68 00 I 5431 68 20
 7164 Ident-No. 5431 22 31 / 54.31 20 21 /   5431 20 91 / 5431 64 00
                                                                                      25   N 6 C Ident-No. 5438 57 01
 SFN 7164 UK Ident-No. 5431 22 51                                                     26   N 6 B Ident-No. 5438 57 32
 7173 Ident-No. 5431 38 12 ISA.31 37 91                                               26   N 6 S Ident-No. 5431 68 40
 7174 Ident-No. 5431 85 50 / 5431 85 60



                                                                                      1605526-25      Ident-No.   5439 37 61
                                                                                      1606326-25      Ident-No    5439 37 81
                                                                                      1606326-29      Ident-No.   5439 37 91
                                                                                      1607026-25      Ident-No.   5439 38 01
                                                                                      1607026-29      Ident-No.   5439 38 11




 Eine Kurzbedienungsanleitung      finden Sie auf dem Manualblatt (A].
 You will find a short set of operating instructions on the manual sheet /I.
 Un mode d'emploi abrege figure sur la feuille )I          du manuel.
 Brevi istruzioni per I'uso si trovano sul foglio I].




  Zur Reparatur sind folgende Unterlagen erforderlich:
  For service, the following circuit documents are required:
  Voici les documents nkcessaires pour le dkpannage:
  Per la riparazione sono necessari i sequenti documenti:




                                IA31b                                                 IB31b                                               (DlOb
   Chassis Eurostereo                2 B-F                       ZF-Modul                                             rllDEOTEXT-Decoder
                                                                 IF module                                            TELETEXT decoder
   SECAM-Modul                                                   Module BF                                            Iecodificatore TELEVIDEO
                                                                 Modulo BF
   Bedienteile
   Operating units                                               SAT-Modul
   Unite de commande                                             siehe/see SAT-Manual
   Unita di comando                                              6611 75 55



   Ersatzteiie                                                   Ersatzteiie                                         Ersatzteiie
   Replacement parts                                             Replacement parts                                   Replacement parts
   Pieces de rechange                                            Pieces de rechange                                  Pieces de rechange
   Ricambi                                                       Ricambi                                             Ricambi




  Bei Reparaturen giiitige Sicherheitsvorschriften beachten!
  Service and repair work to be performed only in accordance with existing safety regulations.
  Veuiiiez observer ies prescriptions de securite en viguer iors de depannage!
Reparaturtips
A. Achtung: (Betr. Schaltnetzteil)
   FOr C 711 nur Originalteil3422 06 37 verwenden. Bei handelsublichen    Elko C 711 mu8 parallel 0,47 pF MKTzusiltzlich   bestuckt werden.
1. Das Netzteil ist mit abgetrennter SchaltstufeT720 (Basis offen) schwingflhig.                                                                                Service
   Die Rechtecksignale an Pin 14 IC 710 (19-20 kHz) werden fur ca. 14 ms unterbrochen. Der Grund liegt darin, da8 an Pin 6 keine Synchroni-
   sation von IC 780 (TEA 5170) etfolgt.                                                                                                                        Service
   Urn IC 740 (TEA 5170) funktionsflhig zu machen, mu8 dieses IC an Pin 2 mit einer externen Spannung versorgt werden (12 V).
   Achtung: Bei abgetrennter Schaltstufe vor dem Wiederanklemmen (LBten) den Elko C712 entladen.                                                     1          Taraturi
2. Mit abgetrennter Horizontalendstufe (z. B. AnschluB 3 an Tr. 520 offen) und einer Ersatzbelastung an der Kathode von D 741 (100 W-                           Equilibl
   Gliihlampe) mu8 das Netzteil ca. 100% der Sollspannungen fiir ca. 2 sek. liefern.
3. Zur Fehler+che bei Sicherungsbetrieb des Netzteiles kann C 713 UberbrUckt werden. Wurde der Sicherungsbetrieb durch einen
   fluchtigen Uberlastfall ausgelt)st, kann das Gerlt durch Aus- und Einschalten des Netzschalters wieder in Betrieb genommen werden.
4. Auf brummfreie Gleichspannung achten. Z. B. die Brummspannung von U, liegt bei ca. 4 V und sollte, bedingt durch Kapazitltsverlust von
   C 742, nicht viel gr08er werden. Die Brummspannungen der Ubrigen Gleichspannungen sollten unter 1 V liegen. Die Brummspannungen
   von Up, Us und Us liegen im mV-Bereich.
                                                                                                                                                             Achtungl     Bei R
                                                                                                                                                              RBntgenverordm
Instructions for repair work                                                                                                                                  gewahrleistet.
                                                                                                                                                              minimalem Strah
                                                                                                                                                                             Di

A. N.B.: (cc. switch-mode)                                                                                                                                    einzustellen.
   Please use only original component 3422 06 37 for C 711. If standard size electrolyt capacitor C 711 is used, parallel 0,47 FF MKT must be                 Warnlngl    For re
                                                                                                                                                              x-ray regultikms
   installed addltionally.                                                                                                                                    high-voltage mus
                                                                                                                                                              150v (110") 130
1. The power pack can be oscillated when switching stageT720 (base open) has been disconnected.
   The square-wave signals at pin 14 IC 710 (19-20 kHz) are interrupted for approx. 14 ms. The reason for this is that IC 780 (TEA 5170) is not
   synchronized at pin 6.
   In order to render IC 740 (TEA 5170) functional, this IC must be supplied with an external voltage at pin 2 (12V).
   N.B.! When the switching stage has been disconnected, discharge electrolytic capacitor C 712 before reconnecting (soldering) it.                           1. Mit Hilfe des FE
2. With the horizontal output stage dlsconnected (e.g. connection 3 at Tr. 520 open) and a substitute load at the cathode of D 741                               In aervlce mod
   (100 W lamp), the power pack must supply approx. 100% of the setpoint voltages for 2 sec.                                                                  2. Sie kommen in
                                                                                                                                                                 To go to crewto
3. For servicing the set under operating conditions when the electronic fuse has activated, can be connected across C 713. If the electronic                     WeitereTastan
   fuse cuts out due to a momentary overload, the appliance can be re-started by switching the mains switch off and then on again.                               Taste I button
4. Make sure there is hum-free d.c. voltage available. For example: the ripple voltage of U, is approx. 4V and should, due to capacitance loss
   of C 742, not increase much more. The ripple voltages of the other d.c. voltages should be less than 1 V. The ripple voltages of Up, UJ, U5 are              Taste I button,
   in the mV range.                                                                                                                                             Taste/button,

                                                                                                                                                                Taste I button,
                                                                                                                                                                Taste / button,
Conseils de reparation
A. Attention: (du bloc secteur de commutation)
   Utiliser uniquement la piece originale 3422 06 37 (C 711). Dans le cas de condensateurs   electrochimiques   usuels C 711 0,47 pF MKT doit            DSD
   etre equipe en plus.
                                                                                                                                                         Ll mit R 796 auf 145
1. Lorsque Y&age de commutation T 720 (base ouverte) est d&onnect&          le bloc secteur est apte g osciller.                                         SetU,to145V(110
   Les signaux car& au niveau de la broche 14 IC710 (19-20 kHz) sont interrompus pendant 14 ms env. Ceci est df au fait qu'aucune
                                                                                                                                                          0 (V.AMP)
   synchronisation de I'IC 780 (TEA 5170) n'a lieu au niveau de la broche 6.
   Afin que IC 740 (TEA 51.70) devienne op&rationnel, ce circuit imprime doit Bgalement &re aliment& par une tension externe pin 2 (12 V).                1 (V.LIN)
   Attention: Lorsque l%tage de commutation est d&onnect&        dbcharger le condensateur Blectrolytique C 712 avant de proceder e la
                                                                                                                                                          2 (S.COR)
   connexion aux bornes.
2. Lorsque V&age final horlzontal est d6connect6 (par ex. raccordement 3 sur Tr. 520 ouvert) et qu'une charge de remplacement est                         3 (V.POS)
   appliquBe & la cathode de D 741 (lampe B incandescence de 100 W), le bloc secteur doit dBlivrer lOoo/o      env. des tensions de consigne
   (avec 2 sec.).                                                                                                                                        OSD 0 bis OSD 3 m
3. Pour la detection d'erreurs en fonctionnement de sbcurit& du bloc secteur, il possible de ponter C 713. Lorsque le fonctionnement de                  OSD 0 to OSD 3 mu
   sGrete est d&lench& L cause d'une surcharge transitoire, I'appareil peut 8tre remis en marche au moyen du commutateur principal de
                                                                                                                                                          4 (H.POS)
   mise en et hors circuit.
4. Veiller I la presence de tensions continues exemptes d'ondulation. La tension d'ondulation de U, par exemple est de 4 V env. et ne devrait                5 (H.AMP)
   pas beaucoup augmenter en raison d'une perte de capacitb de C 742. Les tensions d'ondulation des autres tensions continues devraient
   toujours &re infbrieures B 1 V. Les tensions d'ondulation de Uz, Ua, Us se situent dans la gamme des mV.                                               6 (P.TILT)




Consigli per le riparazioni
                                                                      a                                                                                      7 (P.AMP)

                                                                                                                                                             8 (P.CORN)


A. Attenzione: (circ. alimentazione)                                                                                                                     Focus mit R 540 Foe
   Utilizzare soltanto pezzo originale 342206 37 C 711. Nei Elko C 711 reperibili in commercio deve essere ulteriormente    montato un                   Set focus to optimu
   0,47 FF MKT.                                                                                                                                          QZ- und Farbtempel
                                                                                                                                                         Grautreppentestblld
1. L'alimentatore B oscillante con lo stadio di collegamento T720 (base aperta).                                                                         - Im GrUn-Drive (0:
   I segnali rettangolari al pin 14 IC710 (19-20 kHz) vengono interrotti per circa 14 ms. La causa di cib sta nel fatto the al pin 6 non c'&               Helligkeitseinstell
   sincronizzazione del IC 780 (TEA 5170).                                                                                                                 Blldr&hrenkathod'
   Per rendere funzionale IC 740 (TEA 5170), anche quest0 IC deve essere alimentato al pin 2 con una tensione esterna (12 V).                            - Im ati"-Drive     (OS
                                                                                                                                                         Q2- and colour temf
   Attenzione: Nello stadio di collegamento staccato, scaricare I'Elko C 712 prima di riattaccarlo ai morsetti (brasatura).                              Grey-scale test picb
2. Con lo stadio dl us&a orizzontale staccato (ad es. collegamento 3 al Tr. 520 aperto) e un carico dl sostituzione al catodo di D 741                   - Set an OSDvalue
   (una lampada a 100 W), I'allmentatore deve fornire circa il 100% delle tensioni nominali (per 2 set).                                                   centre setting. Se
3. Per la ricerca di errori in case di funzionamento di sicurezza del blocco di alimentazione, C 713 essere cavallottato. Se il funzionamento di           value at the pictw
                                                                                                                                                         - Use the .Volume'
   sicurezza dovesse scattare per via di un sovraccarico transitorio, I'apparec-chio p1.16  essere rimesso in funzione azionando I'interruttore
   principale d'inserzione disinserzione.                                                                                                                12 (V.BRE)
4. Controllare the le tensioni continue siano prive di ronzio. Per es la tensione di ronzio di U, si trova a ca. 4 V e non dovrebbe aumentare di
                                                                                                                                                         13 (LUMDEL)
   molto, in dipendenza della perdita di capacite di C 742. Le tensioni di ronzio delle rimanenti tensioni continue dovrebbero rimanere inferiori
   a 1 V.                                                                                                                                                14 (AUDIO)
   La tensione di ronzio di U?, Uo. Us si trovano nel campo dei mV.



                                                                                                                                                              haben,`mu0 der Al
                                                                                                                                                         l    Picture amplitude
                                                                                                                                                              altered. perform c

                                                                                                                                                         Die Optionsbytes sil
                                                                                                                                                         Set the option bvtes

                                                                                                                                                         **Alternative  GI-Eln
                                                                                                                                                            Jeweiligen OSD-\n
                                                                                                                                                            und mit R 540 auf
                                                                                                                                                         `*Alternative  0. ad)
                                                                                                                                                            In each base, adju
                                                                                                                                                            picture-tube cathl
     a              3) Setzen des Optionsbytes                                                 / @                Setting the option bytes

                                                        d (if it is empty     or if it has not been         rammed     for the a



                                                  lten van Abgleich     zu Abglsich

                                                   bei TV Mouse-Bedienteil:          rote Taste drUcken   /with   aN   Mouse o



      ctlvate   OSD display        (VT decoder    must be plugged      in!)
       1 In Service-Mode gehen.                                                                                                                                  nur Display beachten!
         Go to service mode.                                                                                                                                     Observe only the display!
     1.2 Taste STEP "v--l  4x drucken, bis im Display? erscheint.
         Press the STEP "v--l  button four times until c'appears in the display.
     1.3 Mit der Programmwahltaste  "3' bit 3 einschalten.                                                                                                       min. bit 3 mu0 leuchten!
         Use the channel memory button `3" to switch on bit 3.                                                                                                   Bit 3 at least must be lit up!
     1.4 Programmspeichertaste*              (bei N   Mouse-Bedienteil:         Rot-Taste)   und dann Stand-by@drltcken        (Werte
         abgespeichert).
         Press channel button          l (with   a N Mouse-oper.       panel: red button),     then "Stand-by"    a. (Values will be stored)




                                                                                                                                                                bei Salcomp-    oder Samsung-

                                                                                                                                                                when a Salcomp      tuner   is fitted
                                                                                                                                                                bei Telehmken-Tuner1
                                                                                                                                                                when a Telefunken    tuner     is fitted
3. Mit Taste STEP .a+'         auf OPBVT2 schalten. Mit Taste "1'    auf OSD 088 stellen.
   Use the STEP `a+"          button to switch to OPBYTP. Use button `1"    to set to OSD 088.

0.   Mit
       Taste  STEP .a+'        auf OPBYTB schalten. Mit Taste .1'     auf OSD 001 stellen.
     Use the STEP `a+"        button to switch to OPBVT 3. Use button `1"    to set to OSD 001.

5. Mit Taste STEP
   Use the STEP "

5. MitTaste STEP
   Use the STEP       "




i.AMP
`.TI LT                                                                                                                                                                                      020
`.AMP                                                                                                                                                                  E                     042
`.CORN                                                                                                                                                                 COO
ZREEN                                                                                                                                                                  052                   E
3ED                                                                                                                                                                    052                   052
3LUE                                                                                                                                                                   052                   052
JBRE                                                                                                                                                                   COO
LUM.DEL                                                                                                                                                                                      E
AUDIO                                                                                                                                                                  z:                    032
Einstsllung     ggf. korrigieren     und abspeichern!      I Correct    settings     as necessary,    and then store them     in memory.


Achhmgl     - Gilt nur fUr ein nicht vorprogrammiertes    EEPROM!
1. Spelohern der Lendessprache:         Am Geber Met&Taste    4x, BlewTaste  1 x und Programmspelcher-Taste        "0" 1 x dr0cken; dann mit Programmwahl-Taste      (1 - 9) Landessprache
    einstellen.
2. Spelchern der PAL-Farbnorm         und des Tonsystems:   Am Geber Men&Taste     4x, BlewTaste  1 x, Rot-Taste 1 x, dann mit Gelb-Taste auf System 1 (Norm B/G) einstellen. Mit Taste .S              "
    auf Farbnorm und dann mit Gelb-Taste auf "PAL' einstellen. Mit BlewTaste abspeichern.        Vcrgang fur jeden Programmwahlplatz      wiederholsn    - Prcgrammwahlplatz        2 drucksn,
    Blau-Taste droolten usw.
Bei Gerllten mit N Mouse/ES3_Bedienteil,
la. Spelchern der Landesspreche:        Am Geber Menil-Taste 1 x, Blau-Taste 1 x, Taste @2x. dann Taste @ 1 x, dann mit Programmwahltaste         (1- 9) Landessprache     einstellen.
2a. Spelchem       der
                     Farbnormund desTonsystem's:       Am Geber MenU-Taste lx, BlewTaste 1 &Taste@          1 x. dannTaste@3x,      dann@ 1 x(2x, 3xoder4x     je nachTonsystem).Taste@        1 x.
    dann Taste @ 1 x oder@ 1 x je nach Farbnorm. dann mit Rot-Taste abspeichern.

N.B.1 Valid only for an EEPROM which has not been preprogrammed.
1. Storing the user's language. Press menu button four times at the pick-up, blue button once and channel button `0" once; then select your desired language using the channel
    memory button (l-9).
2. Storing the PAL colour standard end the audio system In memory. At the pick-up, press menu button 4 times, blue button once and red button once. then use the yellow button to
    set to system 1 (BIG standard). Set to the colour standard desired with button Z",     and to PAL with the yellow button. To store in memory    use the blue-button. Repeat procedure
    for every channel memory. location (Press channel memory location 2, press blue button, etc.)
For sets with a N Mouse/ES 3 operating panel,
la. Storing the nstlonal language: At the transmitter, press both the menu button and the blue button once, button @2x, button @ 1 x then use the channel-selector        button (1 - 9) to set
    the language desired.
2a. Storing the colour standard and the audio system In memory: At the transmitter,    press the menu button once; blue button once; button @ 1 x, button @ 3x, button @ 1 x (twice three
    times or four times. depending  on the audio system involved), button @ 1 x, button @ 1 xi@ 1 x depending      on the colour standard involved, then use the RED button to store tge
    setting in memory.
          a               2) Setzen der Optionsbytes                                                    tibersicht    / @               Setting the option bytes                                             Survey

OS0                                     Funktton     I Function                                                 Display      Bemerkung       I Remarks

15 (OPBYll)                             Optionsbyte   1                                                            a:#                                            bit 1
                                                                                                                 1 LB                                                                       bitO=     1                                                    I'
                                        Option byte 1
                                                                                                                                                                                            bit 1 =   2      im Optionsbyte      1 leuchtet      z. B. I
16 (OPBYT 2)                            Optionsbyte   2                                                                                             6             -2                        bit2 =    4      in Optlonsbyte     1 light
                                        Option byte 2
                                                                                                                                                                       1                    bit3 =    8      bitl+bit6
17 (OPBM             3)                 Optionsbyte   3                                                                                                       &
                                                                                                                                                                                            bit4 = 16        bit 1 =    2
                                        Option by?e 3                                                                                           5                          3                bit 5 = 32       bit6 = Ed
18 (PR LOCK)                            Progr. Sperrbyte"'
                                                                                                                                                        1 I        I           0            bit6 = 64
                                        Prog. lock. byte"'                                                                                                                                                   OSD=     066 = Salcomptuner              + CTI
                                                                                                                                                              4                bit 0        bit 7 = 128
19 (RESERVE)                            RRS. Byte                                                                                                                                                            Wert
                                        Res. byte                                                                19

Standardmenii                  (z. B. SDA 3526) / Standard menue (e.g. SDA 3526)
optlon-Byte                     sit    Werkselnst.
                                       Fs*y   Ott
                                                       OS0
                                                       Wee        Blt-Stellung      I     Bitpositton                                                                                    Bemerkung
Option byte                                                                                                                                                                              Remarks

                                 0                                                                                                                                                       Je nach Tunertyp.    I Depending      on tuner type.
                                                                        SalcomplSamsung             tuner                                    Telefunken                tuner
                                 1                       :        ?I                                                                     Al                                              Bei Tunewechsel      UberprUfen!     I Check when tuner                is
                                             0           4        0 = 7 Segment Anzeige .a&       I7-segment  display           "off'    1 = .ein' I `on"                                changed!
                                 :                        8       0 = AFC .aus' I AFC "off"                                              1 = .ew I "On"
                 1                           A           16       0=  NTSC 443 MHz                                                       t=-                                             Mua auf "0' gesetzt werden. / Must be set to `0".
                                 :           1           32       0=  Externer diff. analog. Werte .aus'                                 1 = .ein'l  `on"                                Mufl auf "0' gesetzt werden bei einigen Modellen I
                                                                      External, differentiated analog values "off                                                                        Must be set to `0" at some models
                                                         64       0 = CTI .aus' I CTI "off                                               1 = CTI .ein'            I CTI "on"
                                 ;           :,          128      0                                                                                                                      nicht wirksam'    I not operative'

                                 0           0            1       0 = FM I MSP Analog in Nicam-Gerttten                                  l=FM
                                                                      FM I MSP analog by Nicam sets
                                  1          0            2       0 = Anz. einer gesend. FLOF-Nachricht        .aus" I                   1 = .&`I         `on"
                                                                        Display of a FLOF message transmitted       "off
                                 2           0           4        0 = TschechoslowakischesVT           .aus' I                           1 = .&`I         `on"                           Bei einigen   Modellen   I at some models
                                                                      Czechoslovakian      VT `off"
                                 3           0            8       0 = VlPchip                                                            1 = VT 1 chip                                   Bei einigen   Modellen   I at some models
                 2                                       16       0 = Sleep timer .aus'l     Sleep timer "off                            1 = .ein' I "on"
                                 :           :,          32       0 = TastaturUbenvachung        .a&     I                               1 = .&`I    "on"
                                                                      Keyboard monitoring       "off
                                 6               1       64       0 = Vert. Zeitkonstante    .8 ps' I                                    1 = "24 ps"
                                                                      Vertical time constant `8 ps"
                                 7           0          128       0 = LauLstBkeeinstellbereich       .normal'I                           1 = urn 10 dB verringert
                                                                      Volume adjustment       range "normal"                                 reduced by 10 dB

                                 0               1        1       0 = NICAM-C4-Bit"-Auswertung             .aus'                         1 = .&`I         `on"
                                                                       NICAM C4 bit"      evaluation "off"
                                                         2        0 = Startregister   .aus~""      /Startregister `off"""                1 = .ein'I "on"
                                 :           :           4        0 = Mit .PROG'TastelV-Bild          .aus' I                            1 = .ein' I `on"
                                                                      TV picture "off" using `PROG" button "off
                                 3           0           8        0 = OSD-Anz. van Audio. .aus' I                                        1 = .ein'       I "on"
                                                                       OSD display of audio `off"
                 3               4           0           16       0 = Verriegeltes   Umschalten      auf AVl bei                         1 = .ein'I       `on"
                                                                       anl. Schaltsp. an SCART PIN 8 .aus' I
                                                                       With en analog switching voltage at
                                                                       SCART PIN 8, locked switchover to AVl "off
                                                         32       0 = SECAM extern .aus' / SECAM external "off                           1 = .ein'/       "on"
                                 z           :           64       0 = freilauf. PLL bei VT 1 chip .aus' I                                1 = .ein'/       `on"                           Bei VT-Modul 5854 40 11 ist "1"       zusetzen.
                                                                                                                                                                                                                                  I
                                                                       Free-wheeling    PLLwith VT "off                                                                                  With VT module 5854 40 11, `1" must be set.
                                 7           0          128       0 = volume OSD .aus' I "off                                            1 = .&`I         "on"

ES3 / TV Mouse Gerlte                            (z. B. SDA 3546) / TV Mouse sets (e.g. SDA 3546) Cursor-Menii
                                 0                                                                                                                                                       Je nach Tunertyp. / Depending      on tuner         type.
                                                                      SalcomplSamsung         tuner                                           Telefunken               tuner
                                 1                       :        :I                                                                     a                                               Bei Tunewechsel     UberprUfen!   I Check          when tuner          is
                                                         4        0   nicht wirksam'    I not operative'                                                                                 changed!
                                 :           :            8       0                                                                                                                      nicht wirksam'   / not operative'
                 1                           0           16       0 = NTSC 4.43 MHz                                                      l=                                              MuR auf "0" gesetzt werden. I Must be              set to `0
                                 :            1          32       0 = Externerdiff.  analog. Werte .aus' /                               1 = .ein'       I "on"                          Mul3 auf "0" gesetzt werden bei einigen             Modellen      I
                                                                      External, differentiated    analog values "off                                                                     Must be set to `0" at some models
                                             0          64        0 = CTI .aus'/ CTI "off"                                               1 = CTI .ein'            / CTI "on"
                                 ;           0          128       0                                                                                                                      nicht wirksam'    I not operative'

                                 0           0            1       0 = FMIMSP Analog in Nicam-Gerllten                                    l=FM
                                                                      FMlMSP analog by Nicam sets
                                 1           0           2        0 = Anz. einergesend.        FLOF-Nachricht    .aus' I                 1 = .ein'I       "on"
                                                                      Display of a FLOF message transmitted           "off
                                                                  0 = TschechoslowakischesVl            .a&                              1 = .ein'l `on"                                 Bei einigen   Modellen   I at some models
                                 :           :            :       O=VTPchip                                                              1 = VT 1 chip                                   Bei einigen   Modellen   I at some models
                 2                            1          16       0 = Sleep timer .aus' I Sleep timer "off                               1 = .ein- I `on"
                                 z           0           32       0                                                                                                                      nicht wirksam'    I not operative'
                                 6            1          64       0 = Vert. Zeitkonstante      .8 ps' I                                  1 = "24 KS'
                                                                      Vertical time constant `8 ws"
                                 7           0          128       0 = Lautsttirkeeinstellbereich      .normal' I                         1 = urn 10 dB verringert
                                                                      Volume adjustment         range "normal"                               reduced by 10dB

                                 0           1           1        0 = NICAM-C4-Bit-"Auswertung         .a&                               1 = .ein'l       "on"
                                                                      NICAM C4 bit" evaluation "off
                                 1                                0 = Startregister .aus" I Start register "off                          1 = .ein'I       `on"
                                             :           :                                                                                                                               nicht wirksam.    / not operative*
                                 z                       8        :                                                                                                                      nicht wirksam'    / not operative'
                 3               4           :           16       0 = Verriegeltes  Umschaltan  auf AVl bei                              1 = .ein'l       `on"
                                                                      Anl. Schaltsp. a" SCART PIN 8 .a&     I
                                                                      With an analog switching voltage at
                                                                      SCART PIN 8. locked switchover to AVl "off
                                                        32        0 = SECAM extern .aus" I SECAM external "off                           1 = .ein'       I "on"
                                 ;           :          64        0 = Freilauf. PLL bei VT .a&  I                                        1 = .&`I          `on"                          Bei VT-Modul 5854 40 11 ist "1' zu setzen.
                                                                      Free-wheeling   PLL with VT "off                                                                                   With VT module 5854 40 11. `1" must be set.
                                 7           1          128       0 = NTSC shift .aus"                                                   1 = .ein'I       "on"                           Bei einigen Modellen I     atsome
                                                                                                                                                                                                                         models

*.
.
              Alle Bits die nicht belegt sind, bitte auf "0' setzen. I Please set all non-assigned bits to `0".
              Das NICAM-C4-Bit     zeigt an. ob die lnhalte des NICAM- und FM-Tones gleich sind und wird zw aut. Umsch. benbtigt.
              The NICAM C4 bit indiactes whether the contents of NICAM sound and FM sound are identical, and is required for automatic                                                 switchover.

l   **        Byte z"rn Spenen de8 Programmlermodus
              Bietet die Moglichkeit    zum Sperren des Programmiermodus.                       Der Dezimalwert    dieses Bytes (auf dem Bildschirm   angezeigt), gibt die letzte zu sperrende Programmnummer                                        an
              (l-59). 0 = Keine Position geschutzt.     Beispiel: Sic mllchten                die caten 26 Programmnummern         sperren. Sie kannen enhvederden      Lautstlrkeknopf    drucken bis 26 auf dem
              Bildschirm angezeigt wird oderdie numerischenTasten            Bit             4, Bit 3 und Bit 1 (16+ 8+2=    26).
              Program Lock Byte
              Offers the possibility to prevent access to the programming                    mode. The decimal value of the byte (shown on screen) indicates the last programme  number to be locked (l-59).    0
              = No positions locked. Example: If you wish to lock the first                  26 program numbers. You can either use the volume button and step until 26 is shown on screen or use the numerical
              keys to set bit 4, bit 3 and bit 1 (16+ 8+2).

l   **'   Byte reservlert fUr Identlflka&xwxde
          Dieses Byte ist frei balegbar fur jeden Handler als ldentifikationscode     o.B. (Wenn bei Option byte 3 Bit 1, Bit 1 auf 1 gesetzt wird, wird dieses Register                                          als Startregister       benutzt.
          Byte Reserved for ldenttflcstlon     Code
          This byte is free for any dealer to use as an identification code or similar. (When option byte 3 Bit 1 is set (l), this register is used as startup register).
          Service-Abgleich                                                    Eurostereo 2B-F                                                Reparaturtips
          Service Calibration                                                                                                                Instructions for repair work
1         Taratura di servizio                                                                                                               Conseils de reparation                                              )
          Equilibrage de service                                                                                                             Consigli per le riparazioni
                    V



      Achtungl       Bei Reparaturen   gUltige Sicherheitsvorschriften       beachten.
      R6ntgenverordnung:         Die in der R0ntgenverordnung          festgelegte   Ortsdosisleistung ist bei diesem GerBt durch die BildrBhrentype       und die maximal zulPssige Hochspannung
      gewahrleistet.     Die Hochspannung      darl maximal 28 kV betragen.         Die Hochspannung    liegt im zul%sigen    Bereich. we""   die Betriebsspannung    der Horizontal-Ablenkstufe    bei
      minim&m        Strahlstrom   145V (110" MININECK)       15OV (110") 130V (90") betragt. Bsi Reparaturen          ist die Spannung   zu llberprofen   und gegebenenfslls   mit R 796 auf Sollwert
      einzustelle".
      Warning1     For repair works adhere to existing safety regulations.
      X-ray regulettons:     The picture tube type and the maximum     permissible high-voltage   ensure that the X-ray intensity within the set remains far below the permissible value. The
      high-voltage   must not exceed 28 kV. The high voltage is within the permissible   limits when the operating voltage of the horizontal deflection  stage equals 145 V (110" MININECK)
      150V (110") 13OV (90



◦ Jabse Service Manual Search 2024 ◦ Jabse PravopisonTap.bg ◦ Other service manual resources online : FixyaeServiceinfo