Service Manuals, User Guides, Schematic Diagrams or docs for : NOKIA TV nokia_monoplus110. 7156
<< Back |
HomeMost service manuals and schematics are PDF files, so You will need Adobre Acrobat Reader to view : Acrobat Download
Some of the files are DjVu format. Readers and resources available here : DjVu Resources
For the compressed files, most common are zip and rar. Please, extract files with Your favorite compression software ( WinZip, WinRAR ... ) before viewing.
If a document has multiple parts, You should download all, before extracting.
Good luck. Repair on Your own risk. Make sure You know what You are doing.
Image preview - the first page of the document
>> Download nokia_monoplus110. 7156 documenatation <<Text preview - extract from the document TV
STEREO CHASSIS
MONO PLUS
GB Service manual
34 @I Manuel de service
1995
@ Service-Manual (I% Manuale di servizio
(32 Serviceanvisning
NOKIA 5556 6356 7156
CONNECTINGPEOPLE
Instructions for repair work Consigli per le riparazioni
N.6.: switch-model
(cc. Attenzione! (circ. alimentazionel
Please use only original component 3447 00 04 for CO06. If standard size Utilizzare soltanto pezzo orig. 3447 00 04 CO06. Nei Elko COO6 reperibili in
electrolyt capacitor COO6 is used, parallel 0,47 FF MKT must be installed commercio deve essere ulteriorm. e montato un
additionally. 0,47pF MKT.
1. With the horizontal output stage disconnected (e.g. pin 8 at TK02 open) 1. Con lo stadio di uscita orizzontale staccato (ad es. collegamento 8 al
and a "dummy" load at the cathode of V031 (e.g. 100 W lamp) the TK02 aperto) e un carico di sostituzione al catodo di V031 (una lampada
power supply must supply approx. 100% of the setpoint voltage. a 100 W), I'alimentatore deve fornire circa il 100% della tensione
2. For fault finding the elect. fuse can be disconnected with a shunt nominale.
connection across CO07. IF the electronic fuse cuts out due to a 2. Per la ricerca di errori in case di funzionamento di sicurezza del blocco
momentary overload, the TV set can be re-started by using the mains dileeralimentazione, COO7 pub essere cavallottato. Se il funzionamento
switch. di sicurezza dovesse scattare a causa di un sovraccarico transitorio,
3. Make sure there is hum-free d. c. voltage available. For example: the I'apparecchio pub essere rimesso in funzione azionando I'unterruttore
ripple voltage of Ul is approx. 4 V and should, due to capacitance loss principale d'inserzione e disinserzione.
_. ____, ..- increase ..-_.. ..-._.
nf CO33. nnt_..._._ -__ much more. The rioole voltaoes of the other d.c.
rr_ ._ ._LI__ _ V. rnntrnll=rn
`z ""IILIVIIUI" Yll" I" t~neinni
,-hn la LYII"I"III mntinlua
IVII~IIIUI ciann n&m
"l"lI" y,,.u rli mn7in
"I I"I.LI". I "I "1 ."
Pmr me 1.
voltages should be less than 1 V. The ripple voltages of U2, U3, U5 are tensione di ronzio di Ul si trova a ca. 4 V e non dovrebbe aumentare di
in the mV range. molto, in dipendenza della perdita di capacite di C033. Le tensioni di
ronzio delle rimanenti tensioni continue dovrebbero rimanere inferiori a
1 V. La tensione di ronzio di U2, U3, U5 si trovano nel campo dei mV.
Reparatutiips
Achtung! (betr. Schaltnetzteill
Fiir COO6 nur Originalteil 3447 00 04 verwenden. Bei handelsiiblichem Elko Reparationstips
COO6 mul3 parallel 0,47 FF MKT zusltzlich besttickt werden. Ohs! lgiller switch-nltdelenl
1. Mit abgetrennter Horizontalendstufe (z.B. AnschluB 8 an TK02 offen) Endast originalkomponent 3447 00 04 bBr anvlndas f6r CO06. Om en
und einer Ersatzbelastung an der Kathode von standard elektrolytkondensator anvlnds f6r CO06, m&ste en
V031 (100 W Glijhlampe) muR das Netzteil ca. 100% der Sollspannung 0,47 FF MKT installeras parallellt.
liefern. 1. Med horisontalslutsteget urkopplat (t.ex. stift 8 p8 TK02 ijppen) och
2. Zur Fehlersuche bei Sicherungsbetrieb des Netzteiles kann COO7 konstbelastning (t.ex. 100 W lampa) pd katoden till V031, mlste
iiberbrtickt werden. Wurde der Sicherungsbetrieb durch einen fltichti- nstdelen mata ca, 100% av den nijdvlndiaa soinninoen,
gen ijberlastfall ausgel6st. kann das Gerit durch Aus- und Einschalten 2. F6r felsijkning kan skyddskretsen kopplas ur funktion med en
des Netzschalters wieder in Betrieb genommen werden. bryggkoppling Bver CO07. Om skyddskretsen utl6ser sig, beroende pa
3. Auf brummfreie Gleichspannung achten. Z.B. die Brummspannung von en tillflllig Bverbelastning, kan mottagaren kopplas pB pB nytt med
Ul liegt bei ca. 4 V und sollte, bedingt durch KapazitCtsverlust von nltbrytaren.
C033, nicht viel grdRer werden. Die Brummspannungen der ijbrigen 3. Anvtind endast filtrerad DC-spinning. Exempel: Beroende pB
Gleichspannungen sollten unter 1 V liegen. Die Brummspannungen von kapasitansfijrlusten aver C033, fdr brumniven pB Ul inte vara dver 4 V.
U2, U3 und U5 liegen im mV-Bereich. Brumniven pd iivriga DC-splnningarna skall vara under 1 V. Brumniven
pB U2, U3 och U5 Br i mV storlek.
Conseils de reparation
Attention! (bloc secteur de commutationl
Utiliser uniquement la pice originale 3447 00 04 (COO6). Dans le cas de
condensateurs electrochimiques usuels COO6 0,47pF MKT doit etre equip6
en plus.
1. Lorsque 1'6tage final horizontal est dbconnectb (par ex. raccordement 8
sur TK02 ouvert) et dans le cas d'une charge de remplacement au
niveau de la cathode de V031 (lampe B incandescence de 100 W) le bloc
seteur doit delivrer 100% env. des tensions de consigne.
2. Pour la detection d'erreurs en fonctionnement de s&uritb du bloc
secteur, il est possible de ponter CO07. Lorsque le fonctionnement de
sDrete est d&lenchb B cause d'une surcharge transitoire, I'appareil peut
gtre remis en marche au moyen du commutation principal mise en et
hors circuit.
3. Veiller B la presence de tensions continues exemptes d'ondulation. La
tension d'onduiation de Ui par exempie est de 4 V env. et ne devrait pas
beaucoup augmenter en raison d'une perte de capacite de C033. Les
tensions d'ondulation des autres tensions continues devraient toujours
dtre infbrieures B 1 V. Les tensions d'ondulation de U2, U3, U5 se situent
dans la gamme des mV.
Service adjustments Other service adjustments
Note! Before other adjustments Ul voltage must be adjusted.
Horizontal amplitude
If the set cannot be switched on with the number buttons, please see
Adjust hor. amplitude to coil LK 12 ( 21") or to resistor RK66 (25". 28").
under "MODE" (Service menu 3).
Vertical amplitude
Service mode Adjust vertical amplitude to resistor RS20.
Select the service mode by pressing the Mute, OK (M) and TV buttons on
the remote control unit. You can use the yellow button to call up Service Vertical position
Menu 23 or 4 (or Service Menu 1 again). Adjust vertical position by severing resistor RS24 and/or RS14.
Use the cursor button A or v to select required adjustment and adjust it Pincushion distortion correction (25". 28" 1
by using the cursor buttons 4 and p.
Adjust pincushion distortion correction to resistor RK60.
Store into memory by pressing the red OK (M) button.
Return to normal TV mode by pressing the TV button. Focus
Use focus adjuster TK02 (at horizontal transformer) to set the focus to
Service adjustment which are made in service mode
optimum sharpness.
DSD Note
G2
Servicemenu 1 1. Test picture with medium beam current, e.g. Fubeka or Philips test
Ul Ul operating voltage, see adjustment "Ul voltage" picture. Contrast, brightness, colour saturation to ideal setting.
4GC See adjustment "AGC" 2. Determine the colour cathode with the highest blacklevel measuring
H-SHIFT Adjust centre of the test picture horizontal to a centred position. pulse.
(Advice on set software) 3. Use the G2 adjuster to set the measuring pulse to 140 V t/- 2 V.
Servicemenu 2 AFC
TXT Teletextcharacter sets: EASTIWESTMIESTTURK 1. Feed in symmetr. IF signal by means of 4:l transmitter at test points
SCART SCART socket, YES/l=When a switching voltage is being XLO3/04 (BG, DK standard 38.9 MHz or the I standard 39.5 MHz;
received at pin 8 (+I2 V), the set switches from standby to the approx. 0.8 Vpp).
"ON" operating status (programme memory location El). 2. At test point XL01 (XL02 ground), set to 3.5 V DC f 0.5 V with coil ZLOl
YES/S=as for YES/l; however, the set switches back to the (AFC reference).
standby operating status when the switching voltage fat pin 8) is
switched off. This does not apply if you have changed programmE AFC check
during operation. Retune the IF signal to approx. 39 MHz (39.7 MHz); when you do this, the
NO=El cannot be selected. voltage must drop to approx. 1 V.
TXT H-SHIFT Adjust teletext picture horizontal to centre on the screen.
Sound
APS Set to the appropriate television standard.
The BG or I standards are independent of the STANDARD set. With the
Specifies APS sequence, e.g. first the BG standard, then L or L,
and then BG. BG/DK standard: STANDARD 2 = DK and STANDARD 3 = BG.
To set the STANDARD, proceed as follows:
Servicemenu 3 1. Press the PROG button (RCF..Remote Control).
AUTOAPS YES=APS; search function will be run automatically when the 1. Press the blue button twice (RCN..Remote Control).
set is switched on for the first time and stores all stations in 2. Select the menuline STANDARD.
memory. 3. Use the cursor button 4 and p to switch to STANDARD 3 or 2.
NO=No automatic search function when the set is switched on for 4. Use the OK (M) (memory) button to store the value in memory.
the first time. 5. Return to normal TV mode by pressing the TV button.
MODE l=NOKIA, SALORA 2=other sets
3=UNIVERSUM, MELECTRONIC Audio IF calibration
If the set cannot be switched on with the number buttons on the 1. Feed in test picture
remote control, then switch the set on with the TV button and got 2. Connect oscilloscope at pin 12
the service menu 3 (see service mode). Select the MODE setting of TDA2545A (stereo module).
and alter it to correspond your set. Store the setting in memory 3. Use coil ZA61 to calibrate to
with the OK (MI button. minimize video signal.
Servicemenu 4 Audio IF calibration (Multinorm Modul)
NICAM (ON/OFF) 1. Go to service menu 2 (see service mode).
LOUDNESS (OFF=linerar frequency response) 2. Use cursor button A or v to select APS.
C4 CHECK (ON) 3. Use cursor button 4 and p to adjust to standard BG.
CAR. MUTE (ON/OFF)
4. Connect signal generator 38.9 MHz (approx. 350 mV) to test points
Adjustment Ul voltage TP2/TP4.
1.Set the contrast and brightness to minimum. 5. Connect voltmeter to test point TP16.
2. Connect test point XFOl (chassis board) to ground. 6. Use coil ZL58 to calibrate the AFC D.C. voltage to 2.5 V + 0.5 V.
3. Go to service menu 1 (see service mode). 7. AFC check: If the IF is increased, the AFC voltage decreases.
4. Use cursor button A or v to select Ul-adjustment. 8. Return to normal TV mode by pressing the TV button.
5. Adjust the Ul voltage to 109.5 V + 0.5 V (14", 17", 20") / 134.5 V f 0.5 V
(21") / 150 V f 0.5 (25", 28") with the cursor button 4 and p at test point
x003.
6. Use the OK(M) (memory) button to store the value in memory.
7. Remove XFOl/ground connection again.
8. Return to normal TV mode by pressing the TV button.
AGC
1. Connect test point XFOI to ground.
2. Feed in RF signal without sound carrier with 70 dBuV on a medium UHF
channel via the aerial input.
3. Go to service menu 1 (see service mode).
4. Use cursor button A or v to select AGC-adjustment.
5. Connect oscilloscope (bandwidth > 50 MHz) to the tuner's IF output, test
point XL03 or XL04 and to ground XL02
6. Use cursor button 4 and) to adjust to 400 mVpp f 50 mV with
reference to the signal's synchronizing peaks.
7. Use the OK (M) button to store the value in memory.
8. Remove XFOl/ground connection again.
9. Return to normal TV mode by pressing the TV button.
4-j I
-
KOINZIDENZ
COINCIDENCE
COINCIDENZA
I-
___...____.._.__._____________________________________._______---...............__._.________....
,3
r
:1..r . ..I) (I .I
I (
x t
ii&T+ Ta
-
CA03 220n RIB3 .k7
CA81 RIB2
37 n 4k7
12"
ANA-1K?+ 8C2-OUT-R
DACA-L
DACA-R
C-CACI-L
C-DACS-R
DACY-L
DACY-R
TON-ZF/IF/MF
._ _
3-10
- 1
RA00
lOOR w
CA3
____________________________----__________________
MUTE
`" RESET
9
CA53 220n RAW 4k7
U
--_(W
CA81 220" RIB2 4k7
12"
5"
P RESET
I
NAB0
YW34,O
SOUND PROCESSOR
RAW IOOR
r
VA73
ec800~:
t
L_______________________________________---------________.
T> >>>
%%YY
PPrnfT YTSS
Mono Plus 110" Stereo Chasgis
BDIII BOlllI
(2" 0"
801 BDlllIl,\
12" 0"I\
BElJIENTEIL/
SF01
AFC SWITCH
SCHALTNETZTEIL/SWITCH MODE /CIRC.ALIMENTAZIONE 93I)m
v Waveforms referenced to earth on TEA 2164 G pin 1 ect./ Oszillogramm-MeRpunkt auf Masse an TEA 2164 G Pin 1 etc. bezogen./ Toutes les mesures se rapportal
Tous le oszillogrammes se rapportant a la masse TEA 2164 G pin l./ Riferire tutti gli oscillogrammi alla massa TEA 2164 G pin 1./ rete P/ Mltta mot nltdelens mi
M&a puiser mot TEA 21646: jord, stift 1.
C.A.F.
After DFOZ has been replaced, the AGC must also be recalibrated.
Nach Austausch van DFOZ mu!3 such die AGC neu abgeglichen werden.
Apr&s avoir remplacC DFOZ, AGC doit Cgalement etre r&quilibrCe.
Dopo aver sostituito il DFOZ B necessario equilibrare nuovamente anche I' AGC.
AGC: n m&Se ocks& justetas nlr DF02 byts.
A
Direction arrow/ Richtungspfeil q
Fleche de direction/ Freccia di direzione
IT/MAINS-INSULATEWSEPARATO OALLA RETE
________________________________________________________~~~______________________________~___________-..__-_____-------__-.~~__________________________________________--~~~_~~~__.
asurements referenced to switch-moded power supply minus potential P / Messungen auf Schaltnetzteil-Minuspotential II bezogen
, les mesures se rapportant au potentiel negatif du bloc-secteur de commutation Jl / Riferire tutte le misure al potenziale negativo della sezione di
/ Mltta mot nltdelens minuspotential Y
I SIGNAL-PROCESSOR
PROCESSORE SEGNAL
C.R.T. base bc
Connexion tu
5858 20 41, ..42, .
,
I
>i
:I
I
._____________________________________~________________________~~~~~~~~~~~~~~______~___________________________________________
-_---________ I_
HOR.ABLENKUNG `4:137
$ Depending on the chassis version, these components can either be fitted or not.
HOR.OEFLECTION
OEFLESSIONE ORIZZ. Diese Bauteile konnen je nach Chassisversion bestiickt/ nicht bestijckt sein. In standby mode, the I
Suivant la version du chassis, ces composants sont mantes/ pas mantes. Im Standby-Betrieb lie
La possibilita di montaggio di questi componenti dipende dalla versione dello chassis. En mode stand-by les
Net funzionamento in
Assembly group abbreviations/ Beugruppenkurzbezeichnungen
Codiflca dei modulil DBsignations abr6g6es des sous-ensembles
Blockf6rkortningar
D = Color decoder/ Decodificatore colore/ Flrgdekoder
K k Deflessione orizzontale/ Hor. deflection/ Horisontal avlankning
S = Verticale/ Vertical
I = AF/ ZF/ HF
L =IF/MF/
F = Control unit/ Unita di comando/ Kontrollenhet
A =Audio
0 = Power supply/ Schaltnetzteil/ Circuit0 aliment. ret& N&de1
H = CRT. board/ Bildr0hrenanschlW Colleg. cinescopio/ Bildr6rsplattan
R = Videotext! Teletext/ Televideo/ Text- TV
CRT. base board/ BildriihrenanschluRplatte/
Connexion tube image/ Collegamento cinescopio
5858 20 41, ..42, ..55 STEREO CHASSIS IlOO
ler be fitted or not.
!sti.ickt sein. In standby mode, the voltages at the switch-mode power supply are approx. 30% of those applying in normal operating mode (except for U5).
5 mont6s. Im Standby-Betrieb liegen die Spannungen am Schaltnetzteilausgang bei ca. 30% des Normalbetriebes (at&r U5L
versione dello chassis. En mode stand-by les tensions appliqees a la sortie du block secteur de commutation s &vent a 30% env. du fonctionnement normal (a part U5L
Net funzionamento in stand-by, all' altezza dell' uscita del trasf. di rete le tensioni sono il30% ca. della tensioni net funzion. normale (eccetto U51
◦ Jabse Service Manual Search 2024 ◦ Jabse Pravopis ◦ onTap.bg ◦ Other service manual resources online : Fixya ◦ eServiceinfo